Gestion terminologique :
glossaires et mémoires de traduction

Votre communication globale doit être cohérente, indépendamment du type de document et des médias utilisés pour le diffuser dans le monde. Il en va de l'image de marque de votre entreprise.

Cohérence, qualité, réduction des coûts

Notre système de gestion terminologique centralisée vous garantit une communication cohérente, des traductions de qualité et une meilleure localisation de tous vos documents.

Il comprend deux volets :

Nos mémoires de traduction bénéficient aussi du concept de l'alignement, particulièrement utile si vous êtes un nouveau client. L'alignement nous permet de nourrir une nouvelle mémoire de traduction sur base de vos anciennes traductions.

Avantages

Pour savoir comment nous pouvons vous aider à améliorer votre communication, contactez-nous ou demandez-nous un devis gratuit.